İngiliz Atasözleri (En Popüler)

0

İngilizlerin en çok kullandıkları popüler atasözlerini sizlere bu yazımızda hazırladık.

Sayfanın Konusu ; ingilizce atasözleri komik,ingilizce atasözleri arkadaşlık,ingilizce atasözleri ve anlamları slayt,ingilizce atasözleri resimli,ingiliz deyimleri,İngilizce atasözleri ve anlamları,türkçeden ingilizceye çevrilmiş atasözleri,ingilizce deyimler,

Better late than never.
Geç, hiçbir zamandan daha iyidir.

It’s best to do something on time. But if you can’t do it on time, do it late.


If it ain’t broke, don’t fix it.
Kırık değilse, tamir etme.

Don’t try to improve something that already works fairly well. You’ll probably end up causing new problems.


There’s no such thing as a free lunch.
Bedava öğle yemeği diye bir şey yoktur.

Things that are offered for free always have a hidden cost.


Fortune favors the bold.
Şans cesur olanı kayırır.

People who bravely go after what they want are more successful than people who try to live safely.


The early bird catches the worm.
Erkenci kuş solucanı (kurdu) yakalar.

You should wake up and start work early if you want to succeed.


The pen is mightier than the sword.
Kalem kılıçtan keskindir.

Trying to convince people with ideas and words is more effective than trying to force people to do what you want.


Don’t count your chickens before they hatch.
Yumurtlamadan önce tavuklarını sayma.

Anlamı: Planlarınız işe yaramayabilir, bu yüzden bir işi hallettiğinizi sonrasında ne yapacağınızı pek düşünmeyin. O iş tamamlanana kadar bekleyin. Sonrasında yapacağınız işe bakarsınız.


Every cloud has a silver lining

Anlamı: Her şeyde/işte bir hayır vardır. Olan biten her işi, başka biçime sokmak elimizde olmadığına göre, iyiye yormak gerekir, bu insanı kötümser olmaktan kurtarır anlamında söylenir.


The grass is always greener on the other side of the fence

Çimenler tepenin diğer tarafında her zaman daha yeşildir.

Anlamı: İnsanlar sahip olmadıkları şeyleri gözlerinde büyütür ve daha çok isterler.


When in Rome, do as the Romans.

Romadayken, bir Romalı gibi yap.

Anlamı: Daha çok yurtdışına çıkıldığında, farklı yaşayan insanlarla karşılaşıldığı zaman, oraya ayak uydurmak ve onlar nasıl yaşıyorsa öyle yaşamak anlamında kullanılan söz.


Two heads are better than one

İki kafa, bir taneden iyidir.

Anlamı: İki kişi bir araya geldiğinde bir kişiden daha etkili veya kolay çözüm bulabilir. ”Bir elin nesi var, iki elin sesi var” atasözü ile aynı anlama geliyor.


Don’t put all your eggs in one basket.

Bütün yumurtalarını bir sepete koyma.

Anlamı: Yedek planın olsun. Bütün paranı veya zamanını bir plana harcayıp kendini riske atma.


The squeaky wheel gets the grease.

Gıcırtılı tekerlek yağ alır.

Anlamı: Eğer bir şey hakkında şikayetçi olursanız daha iyi bir hizmet alabilirsiniz. Eğer sabırla beklerseniz, kimse size yardımcı olmayacaktır. Türkçe de daha çok “Ağlamayan çocuğa meme vermezler.” şeklinde kullanılır.


One man’s trash is another man’s treasure.

Bir adamın çöpü başkasının hazinesidir.

Anlamı: Farklı insanların neyin değerli olduğuna dair farklı fikirleri vardır.


Don’t judge a book by its cover

Kitabı kapağına göre yargılama.”

Anlamı: İnsanları ya da bir şeyi, olayı dış görünüşüne bakarak yargılamamak gerekir. Önemli olan kişinin iç güzelliğidir ve ön yargılı davranılmamasına dikkat çekilmektedir.


People who live in glass houses should not throw stones

Cam evlerde yaşayanlar taş atmamalılar.

Anlamı: Eğer mükemmel değilsen diğer insanları da eleştirme.


If you can’t beat ’em, join ’em.
Eğer yenemiyorsan, onlara katıl.

When you try to change someone’s behavior and it doesn’t work, you might have to change instead. For example, if you’re trying to get your classmates to focus on studying but they want to party, maybe you should just party with them.


Don’t bite the hand that feeds you.
Seni besleyen eli ısırma.

If someone’s paying you or helping you out, you have to be careful not to make them angry or say bad things about them.


Practice makes perfect.
Pratik mükemmelleştirir.

You have to practice a skill a lot to become good at it.


All good things must come to an end.
Her iyi şeyin bir sonu olmalıdır.

You can’t keep having good luck or fun forever; eventually it will stop.

KISA İNGİLİZ ATASÖZLERİ

  • Mutlak güç mutlaka yozlaşır.
(Power tends to corrupt; absolute power corrupts absolutely.)
  • Başa gelen çekilir.
(If the cap fits, wear it)
  • Erken kalkan kuş solucanı yakalar.
(Early bird gets the worm.)
  • Müşteri her zaman haklıdır.
(The customer is always right)
  • Bütün yumurtalarını bir sepete koyma.
(Don’t put all your eggs in one basket.)
  • Tedavi edilmeyene sabredilir.
(What can’t be cured must be endured.)
  • Körler ülkesinde tek gözlü adam kraldır.
(In the country of the blind, the one-eyed man is king)
  • Once burnt twice shy.(Sütten ağzı yanan yoğrudu üfleyerek yer anlamında)
  • Roma’daysan, Romalılar gibi davran.
(When in Rome do as the Romans do)
  • Yaşlı köpeğe yeni numara öğretemezsin.
(You cannot teach an old dog new tricks)
  • Kalem kılıçtan keskindir.
(Words cut more than swords)
  • Her kuş kendi türüyle uçar.
(Birds of a feather flocks together)
  • Cut your coat according to your cloth. (Kabanını elbisene göre kes) (Ayağını yorganına göre uzat)
  • Don’t count your chickens before they are hatched (Kuluçkadan çıkmamış tavukları sayma)
  • Don’t burn your brigdes behind you. (Ardındaki köprüleri asla yakma)
  • Fazla sayıda aşçı çorbayı berbat eder.
(Too many cooks spoil the broth.)
  • Kör ata ha göz kırpmışsın ha başını sallamışsın
  • İnsan, kuyusu kurumadıkça suyunu özlemez.
  • Kedilerin dokuz canı vardır: Üçü oyun için, üçü çiftleşmek için ve üçü de yerleşmek için.
  • Sağır bir koca ile kör bir karı her zaman mutlu bir çifttir.
  • Cahiller, okumuşların cevaplayamayacağı soruları sorarlar.
  • Ucuz şey alabilecek kadar zengin değilim.
  • Mutlu doğmak, zengin doğmaktan iyidir.
  • Cesurlar bir kere ölür, korkaklar bin kere.
  • Cüret başarının başlangıcıdır.
  • Kadınlar gülebildikleri zaman gülerler, istedikleri zaman ağlarlar.
  • Kusurlarını yüzüne söyledikleri için düşmanlarını sev.
  • Düşünmeden konuşmak, nişan almadan ateş etmeye benzer.
  • Şöhret kabiliyetin gölgesidir.
  • Büyük seller küçük kaynaklardan meydana gelir.
  • Sırça köşkte oturan, taş atmaktan çekinmelidir.
  • Cahil kral taç giydirilmiş eşektir.
  • Sersemler akıllıların 7 yılda cevaplandıramayacağı soruları 1 günde sorarlar.
  • İti an köteği hazırla.

(Speak the devil and sure the appear)

  • Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık

(Between the devil and deep blue sea)

  • En iyiyi ümit et, en kötüye hazırlan.

DİĞER ÜLKELERİN ATASÖZLERİ

Türk Atasözleri
Rus Atasözleri
Alman Atasözleri
Fransız Atasözleri
İngiliz Atasözleri
Çin Atasözleri

Paylaş:

Leave A Reply

Yorum onaylama sistemi etkin; yorumunuzun yayınlanması biraz zaman alabilir.